Геноцид.ру
Посвящается жертвам геноцида армян в Турции
Уничтожение нации
 
0
День 24-е апреля 1915 года в истории геноцида армян
  Информационная служба Геноцид.руNota Bene
Барсегов Ю.Г.

ГЕНОЦИД АРМЯН. Ответственность Турции и обязательства мирового сообщества, т. 1

Раздел III. Международное признание ответственности Турции за полное уничтожение армян как национальной группы (1915-1923 гг.) и обязательства мирового сообщества


Предыдущая Вернуться к содержанию Следующая


№ 539. Меморандум об Армении, подготовленный Генеральным Секретарем Лиги Наций
№ 540. Доклад Генерального секретаря, принятый Советом Лиги Наций
№ 541. Письмо об Армении, принятое Советом Лиги Наций для вручения правительствам Великобритании, Франции и Италии
№ 542. Выступление лорда Роберта Сесиля в Палате общин британского Парламента
№ 543. Ответ Заместителя Министра иностранных дел Великобритании Сесиля Хармсуорта на парламентский запрос в Палате общин
№ 544. Письмо Представителя Армянской делегации М. Папазяна Генеральному секретарю Лиги Наций, выражающее протест против захвата власти в Армении большевиками и незаконного распоряжения территориальными правами Армении
№ 545. Нота, направленная членами парламента лордом Робертом Сесилем и Эньюрином Уильямсом членам Имперской конференции
№ 546. Письмо МИД Великобритании в Министерство по делам Шотландии о юридическом статусе делегатов Закавказских республик
№ 547. Письмо директора политического отдела Лиги Наций П. Манту Председателю Армянской делегации А. Агароняну
№ 548. Резолюция об Армении, принятая Исполкомом Британского союза содействия Лиге Наций и направленная Генеральному секретарю Лиги Наций
№ 549. Вторая Ассамблея Лиги Наций. Шестое пленарное заседание
№ 550. Вторая Ассамблея Лиги Наций. Девятое пленарное заседание
№ 551. Доклад Шестого комитета Ассамблеи Лиги Наций
№ 552. Резолюция Второй Ассамблеи Лиги Наций по докладу Шестого комитета
№ 553. Справка «Ответственность Великобритании перед армянами в Киликии», подготовленная высокопоставленным сотрудником МИД Д. Дж. Осборном
№ 554. Перечень юридических документов применительно к Армении, принятых в период с 1918 г. по 1921 г. Записка британского Министерства иностранных дел с перечнем ключевых пунктов
№ 555. Резолюция Палаты представителей № 244 в поддержку армян
№ 556. Из письма Луиджи Луззатти, направленному британскому Министру иностранных дел лорду Керзону
№ 557. Запись беседы Министра иностранных дел Великобритании лорда Керзона с представителем Турецкого правительства в Константинополе Иззет пашой в здании МИД
№ 558. Запись беседы Министра иностранных дел Великобритании лорда Керзона с представителем Ангоры Юсуф Кемаль беем в здании МИД
№ 559. Памятная записка о беседе Министра иностранных дел Великобритании лорда Керзона с представителем Ангоры Юсуфом Кемаль беем в здании МИД
№ 560. Четвертое заседание Министров иностранных дел Союзных Держав на Кэ д‘Орсей, Париж
№ 561. Доклад, подготовленный Арнольдом Тойнби для Лиги Наций
№ 562. Третья Ассамблея Лиги Наций. Десятое пленарное заседание
№ 563. Третья Ассамблея Лиги Наций. Одиннадцатое пленарное заседание
№ 564. Третья Ассамблея Лиги Наций. Четырнадцатое пленарное заседание


№ 539

МЕМОРАНДУМ ОБ АРМЕНИИ,
подготовленный Генеральным Секретарем Лиги Наций

(23 февраля 1921 г.)*

Территория Республики Армянской после подписания перемирия соответствует приблизительно российским губерниям Эривань, округу Карс и части территории Карабаха в Елизаветпольской губернии, хотя некоторые округа оспаривались Азербайджанской Республикой и Грузией.

Согласно информации, полученной из официальных британских источников, 2 декабря 1920 г. в Александрополе был подписан договор между армянами и турецкими националистами, вследствие чего территория Республики была еще больше урезана и были установлены следующие границы:

Начиная в округе озера Чалдир, от горы Угтапаляр на юг через железную дорогу Карс — Александрополь до деревни Башшутагел, затем до и вдоль реки Арпачай до ее пересечения с рекой Аракс; вдоль Аракса вплоть до пункта напротив железнодорожной станции Арарат и до деревень Мартирос и Чайкенд.

Провинция Карс и округ Сурмалу объявляются спорными. В течение предстоящих трех лет в любое время по желанию Республики Армения в этих местностях должен быть проведен плебисцит в целях решения их окончательной судьбы.

Статья 14 этого же договора предусматривает также: «Провинция Шарур и Нахичеван должны временно пользоваться правом на местную автономию под защитой Турции». Они в конечном итоге должны решить их судьбу путем самоопределения.

Президент Вильсон, которого Мирная конференция попросила установить законные границы Армении, вынес следующее решение:

Граница Армении на Черном море устанавливается до пункта несколько западнее Тиреболи, т. е. более чем на 50 миль западнее Трапезунда. От побережья близ Тиреболи граница идет на юг, с тем чтобы оставить Эрзинджан (который находится в 100 милях юго-западнее Эрзерума) Армении. Затем граница охватывает с юга озеро Ван — оставляя Муш и Битлис за Арменией — достигает границ Персии и Азербайджана.

Эти выделенные Президентом Вильсоном Армении территории на западе и юго-западе от старой русско-турецкой границы все еще оккупированы турками.

Верховный Совет собирается на свое заседание в Лондоне 22 февраля, чтобы обсудить вопрос о пересмотре Севрского договора; на этом заседании будут присутствовать представители как Константинопольского, так и ангорского правительств.

__________________________
*Печатается по: League of Nations. Council Document 134A. Armenia. [21/4/58.]
__________________________

 

№ 540

ДОКЛАД ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ,
принятый Советом Лиги Наций

(25 февраля 1921 г.)*

В своей резолюции от 18 декабря [1920 г.] Ассамблея просила Совет «обеспечить будущее Армении, обращаясь за советом, если это будет необходимо, к членам Лиги». Сегодня Совет обсуждает вопрос о том, как при нынешних условиях он может наилучшим образом выполнить эту резолюцию.

22 ноября Ассамблея обратилась к членам Лиги за советом, имея в виду положить конец вооруженным столкновениям между Арменией и турецкими националистами. Этот призыв был услышан. Президент Вильсон и Испанское и Бразильское правительства предложили свои услуги. Однако, с тех пор произошли новые события, полный отчет о них содержится в меморандуме, подготовленном Секретариатом и распространенном среди членов Совета. Не вдаваясь в подробности, следует упомянуть самые важные моменты, чтобы помочь Совету определить свою линию поведения.

1. Армянское правительство, с которым мы вели дела, перестало существовать; к концу декабря на смену ему пришло правительство, связанное более или менее с русскими большевиками. Согласно заявлению председателя Армянской делегации на Мирной конференции г-на Агароняна, эта перемена была единственной возможностью, которая могла позволить армянам сохранить то, что осталось от их страны и от их расы.

Однако прямым следствием этого события было установление отношений между Арменией и Советской Россией, и это еще более затруднило отношения между Арменией и западными странами.

2. Армянское правительство вынуждено было 2 декабря подписать в Александрополе договор с турецкими националистами, по которому территория Армянской Республики, ограничивается Русской Арменией без Карской области и ряда соседних округов, будущее которых будет решаться позже путем плебисцита. В руках турок остается вся Турецкая Армения, а также, по крайней мере временно, часть той территории, которая с 1878 г. составляла Русскую Армению.

По информации, полученной из итальянских источников, новое Армянское правительство выразило протест против этого договора и призвало Советы вмешаться. Последние созвали конференцию в Москве, на которую они пригласили турецких националистов, Азербайджан и Армению. Кемалисты ответили, что они намерены сохранить Александропольский договор.

3. Президент Вильсон, на которого по Севрскому договору возлагалась задача установления границы между Арменией и Турцией, объявил свое решение 2 января. Это решение предоставляет Армении значительную территорию, в том числе Трапезунд, Эрзинджан, Эрзерум, Муш, Битлис и Ван, к западу от бывшей российской границы. Не говоря уже о том, что турецкие националисты, которые сейчас оккупируют эту страну, не признают Севрский договор, ратификация и применение этого Договора становятся предметом переговоров, которые ведутся сейчас в Лондоне.

4. В письме, которое Председатель Совета Лиги получил от Президента Вильсона 22 января, последний, во-первых, указывает на трудности, возникшие в отношении решения Армянского вопроса в результате невыполнения Севрского договора, и, во-вторых, он делает упор на тесную связь, существующую между этим вопросом и мирным урегулированием вопроса о российских границах. Он выражает надежду, что Державы, представленные в Совете, обратятся к Советской России с декларацией в том смысле, что ей не угрожают извне.

Похоже, Совету невозможно будет определить свою линию действий, прежде чем он не узнает о результатах переговоров, происходящих в Лондоне, где представлены не только Союзные Державы и Турция, но также турецкие националисты. Совет, во-первых, должен выяснить, как будет применяться Севрский договор или возможны ли дополнения к нему. Тогда он смог бы оценить сферу своих действий и внести изменения с согласия заинтересованных Держав.

В период между нынешней сессией и следующей надо будет постоянно следить за развитием событий в Армении с целью быть готовым к любым последующим решениям со стороны Совета. Совет может поручить эту задачу (I) комиссии, назначенной для этой цели, (2) Генеральному секретарю и его помощникам. Если устроит последняя альтернатива, то Генеральный секретарь будет собирать необходимую для Совета информацию с помощью членов Лиги, к которым уже обратились от имени Совета с просьбой оказать такую помощь. Если Генеральный секретарь сочтет необходимым принять какие-то шаги, касающиеся ответственности Совета, то он немедленно поставит в известность об этом Председателя.

Совет в состоянии будет обсудить эффективные шаги в поддержку Армении только тогда, когда прояснится ситуация в отношении Севрского договора и его применения и после консультаций с теми Державами, которые способны предпринять действия в Малой Азии.

__________________________
*Печатается по: League of Nations, Official Journal. 2 nd year. 1921. № 1. January-February. P. 152—153.
__________________________

 

№ 541

ПИСЬМО ОБ АРМЕНИИ, ПРИНЯТОЕ СОВЕТОМ ЛИГИ НАЦИЙ
для вручения правительствам Великобритании, Франции и Италии

(25 февраля 1921 г.)*

Сэр,

Имею честь напомнить Вам, что на своем заседании 18 декабря 1920 г. Ассамблея Лиги Наций приняла резолюцию, вменяющую Совету в обязанность «обеспечить будущее Армении, обращаясь за советом, если это будет необходимо, к членам Лиги».

Эта резолюция возлагает на Совет Лиги Наций обязанность, которую он не может выполнить без сотрудничества и поддержки Вашего правительства. Перемены, произошедшие в Армении и в соседних странах с середины декабря, и дискуссии, ведущиеся сейчас в Лондоне, создают новую ситуацию, которая представляет огромный интерес для Совета и по поводу которой он должен быть информирован, если он хочет выполнить пожелания Ассамблеи.

Более того, Совет не может без консультаций с Вашим правительством определить свою сферу действий и методы действий. Поэтому, Совет готов провести любой обмен мнениями, который Вы сочтете полезным.

Я уверен, что... Правительство сочтет за честь помочь Совету Лиги выполнить самым наилучшим образом благородную и гуманную задачу, которая поручена ему Ассамблеей.

Имею честь, Сэр, быть Вашим покорным слугой,

Эрик Друммонд

Генеральный секретарь.

__________________________
*Печатается по: League of Nations. Official Journal. 2 nd year. 1921. № 1, January-February. P. 153.
__________________________

 

№ 542

ВЫСТУПЛЕНИЕ ЛОРДА РОБЕРТА СЕСИЛЯ
В ПАЛАТЕ ОБЩИН БРИТАНСКОГО ПАРЛАМЕНТА

(10 марта 1921 г.:)*

Я не хочу высказывать беспочвенные обвинения против правительства, ибо я признаю, что значительная часть провалов этой политики [в Армянском вопросе] произошла не по его вине, но очевидно, что это абсолютно катастрофичная политика. Что же стало с Арменией? Армения — это страна, которой мы и наши союзники во время войны, снова и снова торжественно обещали дать независимость и государственность. Каково же положение Армении сегодня? Существует небольшая российская Армения, которую захватывают либо большевики из Азербайджана, либо кемалисты из Турции. И еще имеется часть Армении в Киликии<...> Я прошу правительство предпринять реальные усилия, чтобы спасти армян и христиан в Киликии.

__________________________
*Печатается по: The Parliamentary debates. House of Commons. Vol. 139. № 18. March 10 th 1921. Official report. London. P. 737.
__________________________

 

№ 543

ОТВЕТ ЗАМЕСТИТЕЛЯ МИНИСТРА
ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ВЕЛИКОБРИТАНИИ ХАРМСУОРТА
НА ПАРЛАМЕНТСКИЙ ЗАПРОС В ПАЛАТЕ ОБЩИН

(16 марта 1921 г.)*

Г-н Э. У и л ь я м с спросил, какие условия относительно Турецкой Армении и Киликии были одобрены на недавней конференции Держав в Лондоне?

С е с и л ь Х а р м с у о р т (заместитель Министра иностранных дел): Конференция в числе условий заключения мира решила, что Турция должна признать права турецких армян на Национальный очаг на восточных границах Турции и что Комиссия Лиги Наций должна определить границы. Французы предусмотрели специальные меры для защиты и безопасности армян в Киликии.

__________________________
*Печатается по: The Parliamentary debates. House of Сommons. Vol. 139. № 23. March 16 th, 1921. Official report. London. P. 1454—1455.
__________________________

 

№ 544

ПИСЬМО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ АРМЯНСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ
М. ПАПАЗЯНА ГЕНЕРАЛЬНОМУ СЕКРЕТАРЮ ЛИГИ НАЦИЙ,

выражающее протест против захвата власти в Армении
большевиками и незаконного распоряжения территориальными
правами Армении

(3 ноября 1921 г.)*

Согласно достоверной информации, полученной из частных источников, в Карсе 13 октября 1921 г. подписано соглашение между представителями Ангоры, с одной стороны, и большевистскими представителями Москвы, Эривана, Тифлиса и Баку, с другой, регулирующее вопрос о границах и другие нерешенные вопросы в отношениях между Кавказскими Республиками и Турцией.

Армянская делегация на Мирной Конференции желает обратить внимание Совета Лиги Наций на тот факт, что большевистская администрация, которая силой оружия навязана Армении и представители которой подписали вышеуказанные соглашения, ни в коей мере не выражает национальные чаяния; поэтому Армянская делегация желает завить, что она самым официальным образом высказывает оговорки в отношении любого частичного или общего нарушения данным соглашением условий Севрского договора и прав, которые были обретены Арменией и признаны на основании международных соглашений.

__________________________
*Печатается по: Armenia. Political and Ethnic Boundaries. 1878—1948/A.L.P. Burdett (ed.). Archive Editions. 1998. P. 690—691 [FO 371/6274].
__________________________

 

№ 545

НОТА, НАПРАВЛЕННАЯ ЧЛЕНАМИ ПАРЛАМЕНТА
лордом Робертом Сесилем и Эньюрином Уильямсом
членам Имперской Конференции

(16 июня 1921 г.)*

Провокационная позиция турецких националистов в отношении интересов Союзников в Малой Азии и опасность, которая, похоже, грозит там, требуют четкой и конкретной политики со стороны Имперской Конференции. Настоятельные требования гуманности и в не меньшей степени обязательства, данные в годы войны и материальные интересы, которым грозит опасность, требуют незамедлительного обсуждения ближневосточных вопросов. Из агрессивности к Союзным Державам, проявляемой турецкими националистами, можно представить себе то неуважение, которое они проявляют по отношению к нетурецким подданным, находящимся под их властью Положение этих подданных, и особенно армян, сейчас более чем отчаянное.

Севрский договор гарантировал армянам независимое государство, в которое должны были войти Эриванская республика, т.е. часть Армении в Закавказье, которая провозгласила себя независимой после русской революции, а также части вилайетов Ван, Битлис, Эрзерум и Трапезунд, которые должны быть определены г-ном Вильсоном. Весною этого года Конференция Союзников в Лондоне оставила без внимания решение г-на Вильсона на том основании, что «развитие событий» — вторжение турок в Эриванскую республику — сделало необходимой внесение изменений в условия урегулирования. Похоже, турки относились к статусу независимости Армении, включенному в Севрский договор, как к клочку бумаги, и Союзники согласились с этим. Эти события еще больше обязывают нас вспомнить, что в то время как австралийцы и новозеландцы обретали вечную славу в Галлиполи, Талаат и Энвер вынашивали и осуществили в отношении армян зверства, беспрецедентные в современной истории; что после развала императорской русской армии армяне продолжали в течение многих месяцев сражаться и в тяжелых условиях защищать фланг британских войск, сражавшихся в Месопотамии и Палестине. Жертвы и страдания армян за общее дело и многочисленные обязательства относительно их освобождения, данные им британскими и союзными государственными деятелями, конечно, не допускают, чтобы Британская Империя полностью от них отказалась.

__________________________
*Печатается по: Armenia. Political and Ethnic Boundaries. 1878—1948/A.L.P. Burdett (ed.). Archive Editions. 1998. P. 708.
__________________________

 

№ 546

ПИСЬМО МИД ВЕЛИКОБРИТАНИИ
В МИНИСТЕРСТВО ПО ДЕЛАМ ШОТЛАНДИИ

о юридическом статусе делегатов Закавказских республик

(7 июля 1921 г.)*

В ответ на письмо от 24 прошлого месяца от личного секретаря [Министра по делам Шотландии — ред.], адресованное личному секретарю Министра иностранных дел относительно Закавказских государств, мне поручено маркизом Керзоном сообщить Вам, что в прошлом году Правительство Его Величества признало де-юре Республики Грузия и Армения и де-факто Республику Азербайджан. Как Армении, так и Грузии была оказана помощь продовольствием и военными материалами. Впоследствии все три Республики приняли советскую форму правления, и британские представители были отозваны.

Насколько известно Правительству Его Величества, находящиеся в изгнании руководящие деятели из Кавказа, которые проживают сейчас в Париже, не имеют ни власти, ни полномочий в своих собственных странах. Однако, они заключили между собой в Париже некое соглашение и их представители сейчас, как полагают, находятся в Лондоне с целью добиться от Правительства Его Величества признания в какой-то форме или помощи. Но торговое соглашение с Россией, не считая другие причины, помешает Правительству Его Величества оказать такую помощь, которая подразумевается в меморандуме, направленном вместе с письмом г-на Фостера и возвращаемом вместе с этим письмом.

__________________________
*Печатается по: Armenia. Political and Ethnic Boundaries. 1878—1948/A.L.P. Burdett (ed.). Archive Editions. 1998. P. 713 [FO 371/6271]
__________________________

 

№ 547

ПИСЬМО ДИРЕКТОРА ПОЛИТИЧЕСКОГО ОТДЕЛА
ЛИГИ НАЦИЙ П. МАНТУ ПРЕДСЕДАТЕЛЮ АРМЯНСКОЙ
ДЕЛЕГАЦИИ А. АГАРОНЯНУ

(25 августа 1921 г.)*

Имею честь подтвердить получение Вашего письма от 17 августа, в котором Вы напоминаете мне, что Первая Ассамблея Лиги Наций неоднократно обсуждала Армянский вопрос и что по завершении своих дискуссий она предписала Совету не выпускать из поля зрения судьбу Армении.

Вы высказываете мнение, что этот вопрос вновь должен быть официально внесен на обсуждение Ассамблеи, которая собирается в следующем месяце, и Вы просите меня включить вопрос об Армении в повестку дня Второй Ассамблеи.

В ответ на это я имею честь сообщить Вам что, к моему великому сожалению, что после весьма тщательного рассмотрения вопроса я не вижу возможности удовлетворить Вашу просьбу по следующим причинам:

Статья 4 Правил процедуры устанавливает, какие вопросы должны быть включены в Повестку дня и кто имеет право вносить в нее дополнительные вопросы.

Параграф 4 этой статьи гласит:

«Ассамблея может в исключительных случаях внести дополнительные вопросы в повестку дня; но любое обсуждение этих вопросов, если не принимается иное решение большинством в две трети голосов Ассамблеи, откладывается на четыре дня после их внесения в повестку и пока Комитет не представит свой доклад по ним».

Поэтому я намерен распространить письмо, которое Вы соблаговолили написать мне, для сведения всех членов Лиги. Любой член Лиги может затем поднять этот вопрос в соответствии с процедурой, предусмотренной Статьей 4 Правил процедуры.

Я понимаю, что Вы намерены прислать мне в ближайшем будущем подробный доклад о положении в Армении для передачи его членам Лиги.

__________________________
*Печатается по: Armenia. Political and Ethnic Boundaries. 1878—1948/A.L.P. Burdett (ed.). Archive Editions. 1998. P. 709.
__________________________

 

№ 548

РЕЗОЛЮЦИЯ ОБ АРМЕНИИ,
принятая Исполкомом Британского союза содействия Лиге Наций
и направленная Генеральному секретарю Лиги Наций*

Исполнительный комитет [Британского] Союза содействия Лиге Наций желает обратить внимание Ассамблеи на нынешнее положение дел в Армении и просит ее в начале сессии создать комитет для изучения вопроса и представления доклада Ассамблее до завершения ее сессии.

__________________________
*Печатается по: Armenia. Political and Ethnic Boundaries. 1878—1948/A.L.P. Burdett (ed.). Archive Editions. 1998. P. 709.
__________________________

 

№ 549

ВТОРАЯ АССАМБЛЕЯ ЛИГИ НАЦИЙ
Шестое пленарное заседание

(Женева, 8 сентября 1921 г., 10.30)*

Председатель: г-н в а н К а р н е б и к.

Обсуждение Доклада о работе Совета

П р е д с е д а т е л ь. Господа, в соответствии с повесткой дня мы сейчас перейдем к общему обсуждению Доклада о работе Совета и Секретариата.<...>

Доклад о работе Совета и о принятых мерах по осуществлению решений Первой Ассамблеи.<...>

РАЗДЕЛ II

МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ В ЦЕЛЯХ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ РЕЗОЛЮЦИЙ
И РЕКОМЕНДАЦИЙ АССАМБЛЕИ

А. Непосредственные действия Совета в целях осуществления резолюций и рекомендаций Ассамблеи<...>

VII. Армения

Первая Ассамблея своей резолюцией, принятой 18 ноября 1920 г., поручила Совету обеспечить будущее Армении, обратившись за советом в случае необходимости к членам Лиги.

Однако положение Армении полностью изменилось с тех пор, как закончилась сессия Ассамблеи. Армянское правительство, которое обратилось за помощью к Ассамблее, перестало существовать и на смену ему пришло правительство, поддерживающее тесные отношения с Советским правительством России.

Президент Вильсон, на которого в соответствии с Севрским договором была возложена задача определения границы между Арменией и Турцией, объявил о своем решении 2 января [1921 г.]. По этому решению Армении предоставлялась обширная территория, включающая Трапезунд, Эрзинджан, Эрзерум, Муш, Битлис и Ван.

Совет на своем заседании 25 февраля 1921 г. рассмотрел вопрос о том, как он мог бы наилучшим образом выполнить резолюцию Ассамблеи.

Совет решил, что до тех пор, пока не прояснится положение в Малой Азии и, в частности, пока Союзные Державы не урегулируют различные вопросы относительно Севрского договора, невозможны никакие дальнейшие действия. Тем временем он поручил Генеральному секретарю следить за развитием дел в Армении с целью подготовки любых последующих действий, которые могли бы оказаться необходимыми со стороны Совета.

Лига помощи армянам в письме от 20 июня вновь обратила внимание Совета на положение в Армении. В этом письме указывалось, что русско-турецкая конференция в Москве в марте высказалась в поддержку Александропольского договора и что фактически вся Армянская Республика находится либо в руках турецких националистов, либо в руках Советов.

__________________________
*Печатается по: League of Nations. The Records of the Second Assembly Plenary meetings held from the 5th of September to the 5th October, 1921. Geneva. P. 58, 70, 109, 120.
__________________________

 

№ 550

ВТОРАЯ АССАМБЛЕЯ ЛИГИ НАЦИЙ
Девятое пленарное заседание

(Женева, 12 сентября 1921 г., 10.00.)*

<...>

Продолжение обсуждения доклада о работе Совета и Секретариата.

<...>

Внесение двух резолюций: о защите меньшинств и об Армении.

Проф. Д ж и л ь б е р т М э р р е й (Южная Африка).

<...>

Г-н Председатель, я вношу еще одну резолюцию. Она касается Армении:

«Имея в виду, что в соответствии с условиями, предложенными в марте с.г. Верховным Советом в целях достижения мира между Грецией и Турцией, Державы предложили создать Национальный очаг для турецких армян, границы которого должны быть определены Лигой Наций, эта Ассамблея передает вопрос о Национальном очаге на рассмотрение Шестого комитета».

<...>

Шестой комитет сейчас заседает. Я осмелюсь надеяться, что все делегаты Ассамблеи считают, что мы не разойдемся прежде чем вновь не обсудим вопрос о том, не пора ли начать выплачивать этому многострадальному народу многолетний долг, который возник по вине не самой Лиги Наций, а всех западных держав Европы и при том в течение жизни столь многих поколений.

<...>

__________________________
*Печатается по: League of Nations. The Records of the Second Assembly Plenary meetings held in Geneva from the 5th of September to the 5th of October, 1921. P. 195—196, 211.
__________________________

 

№ 551

ДОКЛАД ШЕСТОГО КОМИТЕТА АССАМБЛЕИ ЛИГИ НАЦИЙ

(16 сентября 1921 г.)*

15 сентября 1921 г. Ассамблея передала Шестому комитету на рассмотрение и заключение следующую резолюцию профессора Джильберта Мэррея, делегата от Южной Африки, внесенную 12 сентября 1921 г.:

Национальный очаг для турецких армян

«Имея в виду, что в соответствии с условиями, предложенными в марте с. г. Верховным Советом в целях достижения мира между Грецией и Турцией, Державы предложили создать Национальный очаг для турецких армян, границы которого должны быть определены Лигой Наций, эта Ассамблея передает вопрос о Национальном очаге на рассмотрение Шестого комитета».

Шестой комитет на своем заседании 15 сентября 1921 г. единогласно принял следующую резолюцию, предложенную лордом Робертом Сесилем, которая сейчас вносится на рассмотрение Ассамблеи:

«Поскольку Первая Ассамблея 18 ноября 1920 г. возложила на Совет обязанность обеспечить будущее Армении;

и поскольку Совет, считая, что положение, сложившееся в Малой Азии, пока не позволяет принять необходимые меры, поручил 25 февраля 1921 г. Генеральному секретарю следить за развитием событий, касающихся Армении, с целью обеспечить принятие Советом последующих решений;

и поскольку Верховный Совет в ходе пересмотра Севрского договора предложил предусмотреть создание Национального очага для армян;

и поскольку подписание Мирного договора между Турцией и Союзными Державами, вероятно, состоится в недалеком будущем;

Ассамблея настоятельно призывает Совет добиться от Верховного Совета понимания необходимости предусмотреть в этом договоре положения, гарантирующие будущее Армении и, в частности, создающие для армян Национальный очаг, полностью независимый от турецкого правления».

__________________________
*Печатается по: Armenia. Political and Ethnic Boundaries. 1878—1948/A.L.P. Burdett (ed.). Archive Editions. 1998. P. 847. [League of Nations press-release, 16 September, 1921]
__________________________

 

№ 552

РЕЗОЛЮЦИЯ ВТОРОЙ АССАМБЛЕИ ЛИГИ НАЦИЙ
по докладу Шестого комитета

(принята 21 сентября 1921 г.)

Поскольку Первая Ассамблея 18 ноября 1920 г. возложила на Совет обязанность обеспечить будущее Армении;

и поскольку Совет, считая, что положение, сложившееся в Малой Азии, пока не позволяет принять необходимые меры, поручил 25 февраля 1921 г. Генеральному секретарю следить за развитием событий, касающихся Армении, с целью обеспечить принятие Советом последующих решений;

и поскольку Верховный Совет в ходе пересмотра Севрского договора предложил предусмотреть создание Национального очага для армян;

и поскольку подписание Мирного договора между Турцией и Союзными Державами договора, вероятно, состоится в недалеком будущем;

Ассамблея настоятельно призывает Совет добиться от Верховного Совета понимания необходимости предусмотреть в этом договоре положения, гарантирующие будущее Армении и, в частности, создающие для армян Национальный очаг, полностью независимый от турецкого правления.

__________________________
*Печатается по: Armenia. Political and Ethnic Boundaries. 1878—1948/A.L.P. Burdett (ed.). Archive Editions. 1998. P. 848.
__________________________

 

№ 553

СПРАВКА «ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
ПЕРЕД АРМЯНАМИ В КИЛИКИИ»,

подготовленная высокопоставленным сотрудником МИД
Д.Дж. Осборном

(17 декабря 1921 года)*

По Севрскому договору Киликия оставлена Турции; это лучший ответ на любое утверждение о том, что Правительство Его Величества несет обязательство предоставить Киликии автономию.

Договор предусмотрел также определенные гарантии для проживающих в Киликии меньшинств, остающихся под турецким правлением; имеется надежда сохранить и претворить в жизнь большую часть этих гарантий и они будут распространяться на Киликию.

Правительство Его Величества не несет ответственность за возвращение в Киликию большинства армянских беженцев. Напротив, в письме главы Армянской национальной делегации Богос Нубара, повторяя полностью историю обязательств Франции в отношении армян в этой части мира, подчеркнуто указывается, что 250 000 христиан Киликии вернулись туда, поощряемые французами. Некоторое число вернулось в период английской военной оккупации (около 8000), но после того, как французы взяли на себя обязательства и ответственность Союзных Держав в Киликии в ноябре 1919 г., мы не смогли организовать отправку туда 12 000 армянских беженцев, находившихся в лагере Бакуба (Ирак), содержание которых стоило британскому налогоплательщику 2000 фунтов стерлингов в день.

Наши обязательства в отношении создания Армянского национального очага в соответствии с Севрским договором не распространяются и не могут распространяться на Киликию, поскольку этот договор оставил Киликию Турции.

Французы взяли в отношении Киликии отдельные обязательства, и они отличаются от наших. Они содержатся в прилагаемом письме Богос Нубар паши. Французы взяли также на себя специальные обязательства перед христианами в Киликии в соответствии с условиями трехстороннего соглашения, подписанного Великобританией, Францией и Италией. По этому документу, Франция и Италия взяли на себя определенные обязательства, которые не отделимы от экономических привилегий; они обязались в особенности не выводить свои войска из своих специальных зон, пока не будут удовлетворительно выполняться положения Севрского договора о меньшинствах. Вначале Италия, а сейчас Франция вывели, однако, свои войска. В последнем случае Правительство Его Величества со всей возможной решительностью выразило протест против оставления меньшинств на произвол судьбы. Французское Правительство ответило, что финансовые и военные причины вынудили их вывести свои войска, но при этом они добились от националистов гарантий (в выполнении которых они полностью уверены), несколько меньших, чем те, которые предусмотрены договором, но максимум того, что они смогли добиться, и, по их мнению, вполне достаточных. Французские представители в Киликии сейчас следят за выполнением этого соглашения, в том числе гарантий.

Ответственность Франции перед христианами в Киликии таким образом определенно установлена и признана и Правительство Его Величества делает все возможное, чтобы Французское Правительство выполнило свое обязательство. Правительство Его Величества не может, однако, переложить на себя специальную ответственность и обязательства Франции в Киликии. Собственные обязательства Правительства перед христианскими меньшинствами вытекают из его общих обязательств перед христианским населением Турции. Нет желания игнорировать эти обязательства.

Выполнение обязательства Союзников в отношении Армянского государства обусловлено обстоятельствами и силами, которые не поддаются контролю Правительства Его Величества или любого другого правительства. Прежде чем обвинять кого-то в нарушении обязательства, необходимо установить, способно ли оно выполнить его. В том, что касается обязательств Британии перед Арменией (большинство из них определялось скорее сентиментальными и благотворительными мотивами, чем носило конкретный и практический характер) их выполнение во всей совокупности уже невозможно. Этот вопрос полностью рассматривается в прилагаемом письме Министра иностранных дел Эньюрину Уильямсу. Ни одному армянину Правительство Его Величества не давало никакого письменного заверения; такие заверения, как известно, состоят из публичных заявлений, приведенных на стр. 33 прилагаемого тома союзных обязательств (см. также письмо лорда Р. Сесиля лорду Брайсу от 3 октября 1918 г.) и положения все еще нератифицированного Севрского договора, который был видоизменен на Лондонской конференции в марте 1921 года, когда стало ясно, что невозможно создать Армянское государство в пределах границ, установленных Президентом Вильсоном. Союзные правительства обязались создать Армянский национальный очаг, но, учитывая нынешнее положение Армянской Республики, трудно сказать, как или где он будет создан.

__________________________
*Печатается по: Armenia. Political and Ethnic Boundaries. 1978—1948/A.L.P. Burdett (ed.). Archive Editions, 1998. P. 859—861 [FO 371/6561]
__________________________

 

№ 554

ПЕРЕЧЕНЬ ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ ПРИМЕНИТЕЛЬНО
К АРМЕНИИ, ПРИНЯТЫХ В ПЕРИОД С 1918 Г. ПО 1921 Г.

Записка британского Министерства иностранных дел
с перечнем ключевых пунктов

(дата не указана, 1921 г.)*

Армения

(а) Исторические вехи

1. 20 сентября 1917 года «Совет народов Закавказья» в Тифлисе провозгласил Закавказскую Федеративную Республику в составе российских владений.

2. 22 апреля 1918 г. Закавказский Совет объявил о полной независимости Федеративной Республики.

3. 26 мая 1918 г. правительство Закавказской федерации было распущено и к власти в Армении пришел Армянский национальный совет (дашнакский).

4. 19 января 1920 г. Верховный Совет в Париже де-факто признал это Армянское правительство.

5. В августе 1920 г. Верховный Совет признал де-юре Армению. Основанием для этого служит:

(а) Армения упоминается в преамбуле Севрского договора в числе Союзных Держав.

(b) Статья 88 этого Договора, которая гласит: «Турция, в соответствии с решением, уже принятым Союзными Державами, настоящим признает Армению как свободное и независимое государство».

(с) Подпись Армении 10 августа 1920 г. под Севрским договором и отдельным договором с главными Союзными Державами о защите меньшинств.

6. 2 декабря 1920 г. Армянское (дашнакское) правительство было свергнуто и к власти пришло советское правительство.

7. 16 марта 1921 г. Правительство Его Величества подписало англо-российское торговое соглашение, документ, который подразумевал признание де-факто Правительства Российской Социалистической Федеративной Советской Республики; он не подразумевал такого признания советского правительства Армении и уже существующего Азербайджана, либо советского правительства Грузии, которое вот-вот должно было прийти к власти.

8. В тот же день в Москве был подписан турецко-российский договор. По этому договору советское Правительство России подтверждало турецкий суверенитет над армянскими регионами Карс и Ардаган. Далее, территория Нахичевана (Армения) была провозглашена автономной территорией под протекторатом Азербайджана.

9. О дальнейшей истории Армении можно узнать из разделов 10—16 этой записки, касающихся Грузии. Мы, однако, не располагаем данными о какой-либо ратификации Армянским съездом Советов Конституции Союза Советских Социалистических Республик.

(b) Отношения с Правительством Его Величества

10. В отличие от Грузии, Армения никогда не имела официального представителя в Лондоне. Когда после признания Державами Армении в 1920 г. армянская делегация в Париже объявила о назначении дипломатического представителя в Лондоне, ей было сообщено, что такое назначение преждевременно. Вместо него был назначен консульский представитель.

11. Отношение Правительства Его Величества к находящемуся в изгнании Армянскому правительству после советской революции в Армении очевидно из следующей выдержки из ноты, адресованной бельгийскому поверенному в делах 11 августа 1921 года в ответ на запрос:

«Правительство Его Величества не признает официально представителей грузинского и армянского правительств в Европе, которые были у власти до того, как эти страны приняли советскую форму правления. Правительство Его Величества в равной степени не поддерживает официальных отношений с нынешними советскими правительствами двух республик. Представители Его Величества были отозваны из Кавказа после успеха советской революции.

12. Армянская делегация в Париже 18 октября 1922 г. попросила, чтобы Армения была представлена на Мирной конференции в Лозанне. В ответе, посланном 13 ноября, указывалось: «Три главных Союзных Правительства сожалеют, что в силу установления советской формы правления в Республике Армения, независимость которой де-юре признана, они не видят возможности допустить участие Армении в предстоящей Мирной конференции или позволить ей подписать новый Договор».

__________________________
*Печатается по: Armenia. Political and Ethnic Boundaries. 1878—1948/A.L.P. Burdett (ed.). Archive Editions. 1998. P. 717—719 [FO 371/10385].
__________________________

 

№ 555

РЕЗОЛЮЦИЯ ПАЛАТЫ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ № 244
В ПОДДЕРЖКУ АРМЯН

(рассматривалась на слушаниях в комитете
по международным делам Палаты представителей
67 Конгресса, вторая сессия)

(7 марта 1922 г.)*

Ввиду того, что злая судьба продолжает преследовать армян и другие христианские народы Турции и беженцы не в состоянии вернуться в свои дома; и

ввиду того, что начавшаяся эвакуация Киликии обернулась для местного христианского населения бедствием; и

ввиду того, что народ США, исходя из своих гуманных традиций, решительно высказывается в поддержку этих христианских народов, которым щедро оказывалась американская гуманитарная помощь;

решено просить Президента выразить правительству де-факто в Ангоре протест США против преследования армян и других христианских народов; а также

решено просить Президента, если это совместимо с интересом общества, поднять совместно с Великобританией, Францией и Италией вопрос о созыве конференции с целью обсуждения методов, с помощью которых армянам может быть предоставлена возможность создать свое государство.
__________________________

 

№ 556

ИЗ ПИСЬМА ЛУИДЖИ ЛУЗЗАТТИ1,
направленному британскому Министру иностранных дел
лорду Керзону

(9 марта 1922 г.)*

[Напомнил о] «беспрецедентных страданиях и разрушениях, которые Армения <...> «первомученица» человечества, пережила до, в течение и после войны».

__________________________
*Печатается по: British Foreign Office Archives. FO 371/7874/E3162; «The Ottoman Empire: A Troubled Legacy». Views, Comments and Judgements by Noted Experts Worldwide. Compiled by Vahakn N. Dadrian for the Association of Genocide Scholars, Williamsburg (USA) 1997. P. 61.

1Премьер-министр Италии в 1910—1911 г.
__________________________

 

№ 557

ЗАПИСЬ1 БЕСЕДЫ
Министра иностранных дел Великобритании лорда Керзона
с представителем Турецкого правительства в Константинополе
Иззет пашой в здании МИД

(16 марта 1922 г.)*

Секретно

Лорд К е р з о н <...>

Начнем с Анатолии. Первым из этих мер являются гарантии, которые будут необходимы, чтобы обеспечить защиту христиан и других меньшинств. Его Высочеству хорошо известны те сильные чувства, которые проявлялись во всех цивилизованных странах в этом вопросе и каким тяжелым было бремя вины, которая, как полагают, лежит на турецком правительстве за депортации и резню, происходившие в прошлом. Державы не могут согласиться с таким решением, которое сделало бы возможным их повторение. Поэтому, необходимо будет предусмотреть самые строгие меры предосторожности в интересах безопасности меньшинств, остающихся под турецким правлением в Малой Азии. В то же самое время мы готовы признать, что эти гарантии должны быть на взаимной основе и распространяться и на турецкие меньшинства в Греции и в других местах.<...>

И з з е т паша <...>

В отношении меньшинств у Турции нет желания ущемлять их права. Несомненно могут быть приняты защитные меры, но по своему характеру они не должны наносить ущерба независимости Турции, либо рассчитывать на то, чтобы породить чрезмерные чаяния и революционные тенденции среди меньшинств. Эти меры могут быть временные, но не вечные.<...>

__________________________
*Печатается по: Documents on British. Foreign Policy, 1919—1939. First series. Vol. XVII. London, 1970. P. 654—656. [E 3087.5.44]

1Эта запись беседы была распространена для сведения членов Кабинета 20 марта.
__________________________

 

№ 558

ЗАПИСЬ БЕСЕДЫ
Министра иностранных дел Великобритании лорда Керзона
с представителем Ангоры Юсуф Кемаль беем в здании МИД

(Лондон, 16 марта 1922 г.)

Лорд К е р з о н начал беседу с заявления о том, что год назад он попытался прийти к соглашению с Бекир Сами беем, но эта попытка, к сожалению провалилась. Конфликт возобновился и его прекращение как никогда желательно в интересах всех. Именно по этой причине он сам предложил предстоящее совещание в Париже. Ему, однако, показалось, что было бы полезно встретиться заранее с Его Высочеством, поскольку он уже виделся с Иззет пашой. Он попросил Иззет пашу высказать свое мнение и сейчас гораздо важнее узнать мнение Его Превосходительства.

Ю с у ф К е м а л ь бей ответил, что турки не ведут войну ради самой войны; они хотят добиться справедливого и прочного мира; их требования известны; они соответствуют тому, что заявил Премьер-министр 5 января 1918 г. и олицетворяют собой принципы, ради которых велась мировая война. Его правительство хочет, чтобы в Турции проживали в большинстве своем турки и чтобы она была независимой. Турки хотят только жить как другие нации. Они считают, что нет противоречия между жизненно-важными интересами Турции и такими же интересами Британской империи. Напротив, между ними существует огромное сходство. Решение Восточного вопроса и будущий мир послужат экономическому восстановлению Европы. Национальное Собрание поручило ему выехать в Лондон, чтобы объяснить это и выяснить намерения Правительства Его Величества в отношении мира.

Лорд К е р з о н поинтересовался не захочет ли Юсуф Кемаль бей вначале изложить точку зрения Национального Собрания на этот вопрос.

Ю с у ф К е м а л ь бей повторил, что Национальное Собрание хочет установления мира и турецкого суверенитета в пределах своих национальных границ.

Лорд К е р з о н ответил, что Его Превосходительство изложил желания Национального Собрания в общих выражениях. Он заявлял, что турки хотят установления мира с помощью Великобритании и коснулся сходства интересов и точек зрения двух стран. Однако в один момент лорд Керзон был встревожен, когда он услышал заявление Юсуф Кемаль бея об этом сходстве, в которое лорд Керзон сам верит. Он имеет в виду тесный союз между Ангорой и Советским правительством. Лорд Керзон знает условия договора между Ангорой и Москвой и о тесных отношениях и о поступлении денег и оружия, которые получила и продолжает получать Ангора от советских властей. Зная о фундаментальном различии между доктриной большевизма и взглядами большинства турок, лорд Керзон удивлен, что Ангорское правительство добивается и получает помощь от тех, кто не преисполнен дружественных чувств и принципы правления которых так же отвратительны для Великобритании, как и для Турции. Как же Его Превосходительство примиряет это сходство интересов с теми фактами, которые привел лорд Керзон?

Ю с у ф К е м а л ь бей сказал, что русско-турецкое соглашение на должно рассматриваться как враждебное по отношению к Великобритании. Это — договор не о союзе, а о дружбе. Советское правительство признало законные чаяния турецкого правительства, но в договоре нет агрессивной статьи, направленной против кого-то. Это — политический договор; турецкие экономические и социальные принципы не были принесены в жертву. Эти принципы отвечают нуждам турок; они не большевистские. Договор не ограничивает их право заключить договора с любой другой державой. Это свидетельствует о том, что договор ни в коей мере не направлен против Великобритании.

Лорд К е р з о н заявил, что он с интересом выслушал объяснения Его Превосходительства. У него нет желания вдаваться в условия договора, либо возражать против того, чтобы правительство Ангоры добивалось признания ее социальных и экономических интересов. Но дело не только в этом. Он будет говорить откровенно. В нашей стране сочувственно относятся к Турции и выражают желание прийти к удовлетворительному соглашению, но существует также сильно неприятие советского правительства, его методов пропаганды и его институтов. Его Превосходительство говорил только о положениях русско-турецкого договора, а не о другом и очень важном моменте, касающемся значительной помощи и военных поставок, которые Ангора продолжает получать из Москвы. Многие в нашей стране с опасением воспринимают ситуацию, при которой Ангора могла бы, как предполагают, использовать эту помощь, чтобы направить свою мощь непосредственно против Правительства Его Величества, с которым она сейчас выразила желание установить хорошие отношения. Мы располагаем информацией о сосредоточении войск на южной границе Турции в направлении Ирака и Мосула. Мы очень не хотели бы, чтобы у нас возникло подозрение, что Ангора может использовать эти поставки против территории, занятой нами или находящейся под нашим мандатом. Он был бы рад услышать от Его Превосходительства, что у Ангоры нет такого намерения. Британское правительство не имеет враждебных намерений, но шансы достижения мира оказались бы под угрозой, если бы нам стало известно, что Ангора, усилившись таким образом, была бы способна возобновить военные действия.

Ю с у ф К е м а л ь бей ответил, что турки ведут только оборонительную войну. Естественно, что для защиты своего национального существования турки должны использовать все средства, находящиеся в их распоряжении, но только для того, чтобы добиться своих законных целей. Когда будут достигнуты эти цели, то эти средства больше не понадобятся. <...>

Лорд К е р з о н отметил, что Его Превосходительство заявил, что Правительство Ангоры использовало эти поставки для обороны, но не для нападения. Сейчас единственные силы, которые могут напасть на Турцию, это — греческие. Лорд Керзон выразил надежду, что можно добиться того, чтобы избежать этого. Поэтому оружие не потребуется для войны с греками. Немыслимо, чтобы мы сами вынашивали какое-либо вторжение или нападение на тех, с кем мы желаем мирных отношений. При этих обстоятельствах лорд Керзон рассматривает то, что Его Превосходительство заявил, как прямое обязательство не использовать эти силы против правительства Его Величества. Это, как он понимает, является сутью заявления, услышанного только что от Его Превосходительства.

Ю с у ф К е м а л ь бей ответил, что как только мир будет достигнут между Ангорой и правительством Его Величества, вышеупомянутая возможность перестанет существовать.

Лорд К е р з о н сказал, что это не одно и то же. Его Превосходительство сейчас заявляет, что если мир не будет заключен на условиях, удовлетворяющих Ангору, то эти силы могут быть направлены против Великобритании. На таких условиях невозможно вступать в переговоры. Необходимо гораздо более четкое заявление. Лорд Керзон хочет начать переговоры в Париже, рассчитывая на успех. Если бы люди в нашей стране допускали возможность использования этих сил как средство угрозы, то его руки были бы связаны и он не смог бы использовать свое влияние таким же образом как если бы он знал, что дружеские намерения турецкого правительства соответствуют дружественным действиям.

Ю с у ф К е м а л ь бей сказал, что у него не было никакого намерения высказывать какие-то угрозы, но он думает, что любое обязательство должно быть взаимным и если до начала конференции Турция получила бы заверение, что ее законное желание будет удовлетворено, то легче было бы дать обязательство, которое хочет лорд Керзон. Если бы лорд Керзон смог сказать ему, что мир, которого желает правительство Ангоры, будет гарантирован, то они могли бы заявить ему, что упомянутые возможные случаи не могли бы иметь место. Он добавил, что программа Турции хорошо известна.

Лорд К е р з о н ответил, что он рассчитывает на неоднократные заверения Его Превосходительства о том, что эти силы нужны только в целях обороны. Если Ангора нарушит это обязательство и возобновит военные действия с нами, то мы окажем противодействие, используя все имеющиеся в нашем распоряжении средства. Это было бы пагубно для мира. Он не хочет продолжать эту часть беседы, поскольку имеются другие вопросы, подлежащие обсуждению. Однако, лорд Керзон считает, что сказанное Его Превосходительством не нуждается ни в каком другом толковании.

Ю с у ф К е м а л ь бей попросил его изложить откровенно основополагающие принципы, которым Правительство Его Величества придает важное значение.

Он начал бы с Анатолии1<...>

В заключении лорд К е р з о н высказал мнение, что перемирие конечно интересует Ангору больше, чем Константинополь. Если Ангора хочет, чтобы лорд Керзон участвовал в предстоящих переговорах, нацеленных на достижение конкретного и мирного результата, то первым шагом должно быть заявление турецкого правительства о его готовности к перемирию. Если бы это важное условие было выполнено, мы смогли бы тогда изучить другие спорные моменты и охватить все проблемы. Если обсуждение этих проблем будет прервано в результате возобновления военных действий, то это было бы пагубно и шанс достижения мира исчез бы. Единственный путь — это добиться прекращения военных действий.<...>

Ю с у ф К е м а л ь бей заявил, что он не может сразу дать ответ на все сказанное, но счел бы за честь вернуться к ним позже.

__________________________
*Печатается по: Documents on British Foreign Policy, 1919—1939. First series. Vol. XVII. London, 1970. P. 657—660 [E 3000/5/44].

1В этой части лорд Керзон заявил то, что было сказано им в беседе с Иззет пашой [См. Д о к у м е н т № 557].
__________________________

 

№ 559

ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА1
о беседе Министра иностранных дел Великобритании лорда Керзона
с представителем Ангоры Юсуфом Кемаль беем в здании МИД

(Лондон, 18 марта 1922 г.)*

Ю с у ф К е м а л ь бей заметил, что на предыдущей встрече [16 марта 1922 г.] говорил об основополагающих принципах мира. Лорд Керзон остановился на защите прав меньшинств.<...>

Что касается армян, то отношения его правительства с Арменией дружественные. Между ними были заключены два договора, Александропольский и Карсский. Первый договор явился результатом войны, но второй был заключен между двумя уже дружественными странами. Этот договор решил главные вопросы между ними. Все усилия его правительства были направлены на преодоление вражды между армянами и мусульманами. Нормальные отношений между ними должны быть обеспечены только таким образом. Если предпринять что-то большее, то это только породило бы вражду между мусульманами и христианами.

Лорд К е р з о н <...> он рад был услышать от Его Превосходительства о дружеских чувствах Национального собрания к армянам. Однако он ожидает более конкретного проявления этих чувств, чем то, что высказал сегодня Его Превосходительство. Армяне, живущие на юге, настолько боятся властей Ангоры, что, когда Киликия была эвакуирована, они тысячами бежали из страны и предпочли отплыть на судне, чем остаться там. Поэтому Правительству Ангоры не удалось убедить армян в своем дружественном расположении к ним и в защите. Что касается севера, то Его Превосходительство говорил об Александропольском и Карсском договорах. Армян изгнали из северо-восточных вилайетов и согнали на территорию, принадлежащую Эривани, небольшого армянского государства, находящегося под советским влиянием. Когда Бекир Сами бей был здесь в прошлом году, то одним из условий удовлетворительного решения было предложение о том, чтобы турецкое правительство согласилось передать Армении некоторые территории, в которых имеется значительное армянское население. Если Ангора руководствуется только что высказанными дружескими чувствами, то наилучшим доказательством этого была бы готовность передать Эриванскому государству несколько округов вокруг Карса и Ардагана. Там можно было бы создать таким образом государство, в котором армяне могли поселиться и пользоваться благоприятными условиями жизни; это породило бы дружеские и благодарные чувства по отношению Турции. Лорд Керзон сильно надеется, что дружеское расположение Ангоры в этом отношении будет выражено не просто на бумаге, а станет реальным вкладом в решение Армянского вопроса в соответствии с высказанным им мнением.

Его Превосходительство знает, что Армянский вопрос вызывает самый горячий интерес во всем цивилизованном мире, и в Америке и в Европе. В годы войны Союзные Державы дали обязательство создать Армянское государство и обеспечить его существование и они не могут забыть или отказаться от своих обязательств2. Он уверен, что в Париже [на Мирной конференции] французское и итальянское правительства сочтут себя в равной степени обязанными выполнить свои обязательства и сделать что-то ощутимое в этом отношении. <...>

Ю с у ф К е м а л ь бей ответил, что Карсcкий и Ардаганский санджак был захвачен у Турции Россией. Ни в одном санджаке большинство населения никогда не было армянским. Карс всегда был турецкой крепостью и турецкой территорией. В Ардагане проживало крайне мало армян. Предлагаемое решение только причинило бы вред мирным отношениям между турками и армянами. Карсcкий договор был заключен в духе дружбе между Турцией и Арменией и не должен подвергнуться сейчас пересмотру.

Лорд К е р з о н <...> Этот вопрос, конечно, будет поднят в Париже и в интересах самого правительства Ангоры и в интересах мира Ангора поступила бы хорошо, если бы прислушалась к этому совету. Этот вопрос не просто касается численного соотношения. Если настаивать на этой точке зрения, то лорд Керзон мог бы обратить это против турок. Возьмем, к примеру, Анвали, сколько турок проживает там? Не был бы Его Превосходительство встревожен, если бы предложили, чтобы Анвали остался греческим, поскольку греки там значительно превосходят по численности турок?

Ю с у ф К е м а л ь бей попросил, чтобы правительство Его Величества не закрывало глаза на фактическое положение и реальности. После этого он перешел к другим вопросам. <...>

__________________________
*Печатается по: Documents on British Foreign Policy, 1919—1929. First series. Vol. XVII. London, 1970. P. 660—662.

1Эта записка была разослана членам Кабинета министров.

2В памятной записке Министерства иностранных дел от 9 декабря [1922], которая была использована парламентским Заместителем Министра иностранных дел г-ном Хамсуортом, когда он отвечал на парламентский запрос 16 декабря [1922] [См. 149, дебаты в Палате общин, стр. 5, колонка 263-6], содержалось следующее заявление: «...Я не могу найти никакого конкретного письменного заверения, данного нашей страной какому-либо армянину. Имели место несколько публичных высказываний неопределенного характера... и в Севрском договоре мы предусмотрели, что армяне должны приобрести национальный очаг. Это, насколько я могу судить, самое большее заверение, которое когда-либо давалось... Ответственность Франции, с другой стороны, носит очень конкретный характер, ибо, не считая того, что они эвакуировали Киликию и не добились никаких надлежащих обязательств для оставшихся там армян, Правительство Франции дало в 1916 г. конкретное заверение представителю армян в Париже Богос Нубар паше в том, что Франция согласна в случае победы Союзников представить Киликии автономию под французским протекторатом...»
__________________________

 

№ 560

ЧЕТВЕРТОЕ ЗАСЕДАНИЕ МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ
СОЮЗНЫХ ДЕРЖАВ НА КЭ Д‘ОРСЕЙ

(Париж, 24 марта 1922 г. 10.30.)*

Присутствуют:

Франция: г-н Пуанкаре, г-н де Перретти де ла Рокка, г-н Баржетон;

Великобритания: маркиз Керзон, г-н Р. Г. Ванситтарт, г-н Э. Г. Форбс Адамс;

Италия: г-н Чанзер, маркиз Висконти-Веноста, г-н Гариглиа.

Переводчик: г-н Кэмерлинк.

Национальный очаг для армян

Лорд К е р з о н напомнил, что на последнем заседании договорились, что когда встанет вопрос о приеме Турции в Лигу Наций, появится возможность вынести на обсуждение проблему создания национального очага для армян. То, что Союзникам оказалось сейчас трудно добиться из-за их неспособности прибегнуть к физической силе, можно будет тогда добиться с помощью воздействия, которое Лига смогла бы оказать. Он не может взять на себя ответственность за отказ решать проблемы армян. Формула, которую он предложил (см. Приложение № 1), конечно, не отвечала бы всем их чаяниям. Это явилось бы для них разочарованием, но они лелеяли слишком большие надежды и не смогли преодолеть трудности на своем пути. Его формула явилась попыткой единственно возможным путем выполнить взятую Союзниками ответственность и передать проблему Армении единственной организации, которая сейчас вероятно способна эффективно помочь им.

Г-н Ч а н з е р согласился с предложением лорда Керзона.

Г-н П у а н к а р е высказал мнение, что общая идея, которая высказывалась им на вчерашнем заседании, была точно изложена лордом Керзоном. Он считает, что при нынешних обстоятельствах единственное решение — это позволить Лиге попытаться решить эту большую трудную проблему. Сегодня только это отвечало бы практически обязательству Союзников. Возможно, однако, не следует сейчас конкретизировать, где будет находиться национальный очаг, а решение этого вопроса оставить Лиге Наций. Это — трудный вопрос и, более того, политический вопрос.

Лорд К е р з о н указал, что в предложенной формуле конкретно не упоминается расположение очага — ни Эриван, ни Карс, ни Киликия, но что он использовал общее описание. Он, однако, был бы готов включить слова «или в другом месте» после слов «Средиземное море», но он не хотел бы оставить этот вопрос совершенно открытым.

Г-н П у а н к а р е ответил, что по трехстороннему соглашению Франция получила Киликию как свою зону. Как для Франции, так и для Италии эти слова действительно политически важны. Фраза — «южный регион» предусматривает Киликию и размещение армян в экономической зоне одной из Держав — породит экономические вопросы и вызовет серьезные трудности для этой Державы.

Лорд К е р з о н заявил, что он рассматривает этот вопрос с совершенно другой точки зрения. Он задался вопросом, смогут ли армяне как-то вернуть себе территории, предусмотренные для них в восточных вилайетах Севрским договором и особенно в Киликии. Он хотел бы вспомнить прошлую историю киликийского вопроса. Дело в том, что британцы заняли этот регион в конце войны. Позже французы попросили нас вывести свои войска и в духе лояльности и несмотря на трудности и расходы, в которые обошлась нам оккупация, мы передали этот район французам.

Затем было заключено трехстороннее соглашение, и мы согласились на французскую зону и с связанными с ней политическими и финансовыми выгодами. В последующем французы вынуждены были совсем покинуть Киликию и заключить сепаратное соглашение с Турцией. Добились ли этим французы себе уступок — этот вопрос больше не зависит сейчас от договора, а от добровольного решения Турции, и совершенно неясно, чтo Франция вновь обретет то положение, которое предусматривается договором. Лорд Керзон выразил надежду, что Франция получит, но если это произойдет, то ей следует также попытаться обеспечить кое-что и для армян. Заключив трехстороннее соглашение, Франция получила право и обязательство выступать в защиту христианского населения в своей зоне и особенно армян, таким выступлением Франция упрочила бы себя. Лорд Керзон, однако, высказал желание особенно не втягиваться в трудные дискуссии политического характера и не включать конкретное заявление в свою формулу. Тем не менее, в этой формуле необходимо сказать достаточно полно, чтобы указать в общих чертах, где армяне должны создать очаг. Они должны четко указать, что, насколько им известно, число мест, которые подходят для такого очага, ограничено.

Г-н П у а н к а р е считает, что необходимо учесть как турецкие, так и французские интересы. Следует помнить также, что французские войска сражались в других местах, когда англичане были в Киликии, и он не хочет обсуждать вопрос о том, какая держава сделала больше всего или использовала свои силы наилучшим образом. В любом случае, события изменили положение, и Державы должны отделить вопрос об их отношении друг другу, установленном в трехстороннем соглашении, от их отношения к туркам по Севрскому договору. Он не хочет, однако, внести какие-либо изменения в отношении обязанностей и прав Франции в ее зоне.

Лорд К е р з о н прервал его и сказал, что он не внес никакого предложения, направленного на ущемление позиции Франции в Киликии.

Г-н П у а н к а р е спросил, можно ли такие слова как «в любом месте, где можно найти такой очаг» добавить после третьего абзаца в тексте формулы и можно ли тогда изъять четвертый абзац.

Г-н Ч а н з е р спросил, нельзя ли, чтобы наметки, которые лорд Керзон хочет выразить в отношении места национального очага, не содержались в третьем абзаце, который на самом деле только предусматривает два возможных места.

Лорд К е р з о н в принципе не возразил, чтобы его предложение было изменено. Однако от внесенного им вчера предложения о том, что Союзные правительства должны предусмотреть в договоре очаг в восточных вилайетах или в Киликии, пришлось отказаться, и именно после этого он внес нынешнее предложение относительно Лиги Наций. Он выразил сожаление, что постоянно соглашался с предложениями, направленными на сужение и ослабление его собственных предложений, и он поэтому не придает значения изъятию четвертого абзаца формулы, но из уважения к выступлениям г-на Чанзера и г-на Пуанкаре он не будет настаивать на своем мнении и согласится изъять из четвертого абзаца слова «на границах» с «Средиземным морем».

Г-н П у а н к а р е поблагодарил лорда Керзона. Он выразил тревогу по поводу того, примет ли Турция предложенные условия или отвергнет. Он не знает, какие действия надо будет предпринять, если предложения не будут приняты. Они могли бы создать серьезные трудности для турок, но это сомнительно.

На заседании была принята формула с поправками (Приложение 2).<...>

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Армения

Три Державы, памятуя обязательства, которые они неоднократно высказывали, обеспечить армянскому народу какую-то форму автономного национального существования, и, желая совместить выполнение этих обязательств с фактами нынешнего положения, вносят следующее предложение:

Решено пригласить Лигу Наций взять на себя особую ответственность за претворение в жизнь защитных мер, которые рекомендуются для защиты меньшинств как в Европе, так и в Азии; предполагается, что Турция после достижения мира будет принята в члены этой организации. По мнению Держав, этот случай предоставит самую благоприятную возможность для удовлетворения претензий армян, которые как по численности, так и по важности являются первыми среди этих меньшинств.

Претензии армян сводятся к общему чаянию, что им будет предоставлен национальный очаг в том или ином районах в Малой Азии, где они до сих пор проживают в значительном числе.

Место, где такой очаг может быть лучше всего создан, зависит от условий — политических, экономических и социальных, — которые в настоящий момент невозможно определенно указать.

Это, однако, будет вопрос, который Державы специально поручат Лиге Наций, чтобы она после заключения мира с Турцией сразу же вступила в переписку с Турецким правительством с целью создания такого национального очага для армян и создала условия, при которых такой очаг может быть создан и обеспечен надлежащими гарантиями для его будущего существования.

В этом три Державы обещают оказать любую посильную помощь, сознавая при этом, что решение на основе согласия армянской проблемы одинаково отвечает интересам армян, Турции и мира на Востоке.

__________________________
*Печатается по: Documents on British Foreign Polity, 1919—1939. First series. Vol. XVII. London, 1970. P. 701—703.
__________________________

 

№ 561

ДОКЛАД, ПОДГОТОВЛЕННЫЙ АРНОЛЬДОМ ТОЙНБИ
ДЛЯ ЛИГИ НАЦИЙ

(12 апреля 1922 г.)*

Армянский национальный очаг. Возможности расширения
нынешней территории Эриванской Республики

1. Дальнейшее расширение территории Эриванской Республики на Север и Восток невозможно. В восточном направлении Московское правительство уже передало Эривану от Азербайджана максимум возможной территории. Нельзя было ожидать, чтобы Азербайджан уступил чисто мусульманские районы на равнинах; и любое дальнейшее расширение в этом направлении раздвинуло бы границы Армянского национального очага так близко к железным дорогам и нефтяным месторождениям, имеющим важное значение для России, что Россия проявила бы меньше склонности к тому, чтобы позволить Армянскому национальному очагу пользоваться желательной степенью автономии. В северном направлении единственной спорной территорией между Арменией и Грузией является долина Борчало, вопрос, который вряд ли стоит обсуждать.

2. Поэтому любое существенное расширение должно происходить в направлении Турции, и это можно обеспечить только дипломатическими действиями. Лига Наций находится в гораздо более благоприятном положении, чем Главные Союзные Державы в плане переговоров с Турцией по этому вопросу. Державы, выступающие в отношениях с Турцией как победители с побежденным, не могут легко изменить свое отношение, учитывая нынешнюю реальную ситуацию — Турция и Россия являются сейчас хозяевами положения в Армении, а западные державы там бессильны. Кроме того, Турция обижена на великие Державы, особенно на Великобританию. С другой стороны, Лига Наций начинает с чистого листа. Она может учитывать точку зрения Турции без потери своего собственного достоинства. Прежде всего, она может помочь туркам в вопросе, которому они придают большое значение — а именно, обращаться с Турцией так же, как и с другими государствами. Признание за нею прав (и обязанностей) Лиги больше чем что-либо другое повысило бы статус Турции. Это наряду с забвением прошлых обид придало бы Лиге значительную силу для торга, если она начнет (как, несомненно, она сделает) проявлять к Турции примирительный, а не диктаторский подход.

3. Нынешняя территория Эриванской Республики не только, надо полагать, недостаточна для Армянского национального очага (статистические данные прилагаются); она едва образует реальную административную единицу. Нет надлежащих средств коммуникации между районами А и С и новая граница с Турцией не только лишает Эриван горного плато Карса, но и половину самой Эриванской низменности.

4. Первым шагом было бы предоставление Армянскому национальному очагу территории небольшой мусульманской республики Нахичеван. Приобретение этой территории улучшило бы (I) коммуникации между районами А и С, и (II) обеспечило бы пригодной для сельского хозяйства землей, которая позволит прокормить значительное сельское население. Переговоры должны будут проводиться с Азербайджаном или Турцией1 или с обеими в целях взаимного перемещения нахичеванских мусульман и армянских меньшинств, имеющихся в Азербайджане и Турции. (Юсуф Кемаль бей сказал мне во время его недавнего визита в Лондон, что Анкара готова к осуществлению миграции между Турцией и Эриваном. Это следовало бы рассматривать как развитие того предложения.)

5. Следующим шагом явились бы переговоры с целью убедить Турцию уступить небольшую территорию, район В, восточнее Карса и южнее Эривана в Эриванской низменности. Уступка этой территории не уменьшила бы стратегическое значение для Турции Карского нагорья; это уменьшило бы большую плотность населения в самом Эриване; и это было бы важной предпосылкой для приобретения района F.

6. Район F состоит из территории, которая до войны в Европе принадлежала Турции и, несомненно трудно будет убедить Турцию уступить его. В то же самое время следует попытаться сделать это по двум причинам: (I) до войны в этом округе проживало в процентном отношении больше армян, чем в любом другом районе в Турции; армяне по численности превосходили любую национальность взятую в отдельности, хотя в общей численности населения округа армяне не составляли большинство; (II) здесь расположены плодородные сельскохозяйственные земли, особенно в долине Майоц-Зов, выходящие к озеру Ван с востока, как раз южнее города Ван.

7. В ходе переговоров с турками в отношении района F особый упор следует делать на важности для Турции добиться примирения с общественным мнением Запада посредством какого-то щедрого жеста по отношении к армянам. В то же время можно было бы выдвинуть следующие практические соображения:

I) Вернув себе крепость Карс, Турция восстановила чувство гордости, которая была ущемлена в результате аннексии Россией Карса в 1878 г., и также восстановила свою стратегическую безопасность в том, что касается отношений с Россией. Конечно, она может позволить себе уступить территорию, не имеющую почти никакого стратегического значения, и не очень уж большую по географическим размерам, и к тому же не России, а Армении. Любые условия демилитаризации, предложенные турками для района F, были бы приемлемы при условии, что Армения могла бы иметь там достаточные силы жандармерии, чтобы обеспечить порядок в округе. Стоило бы подчеркнуть, что район F, о котором идет речь, не соприкасался бы с северной границей Месопотамии и поэтому все еще позволял бы Турции иметь общую границу с Персией. Поэтому туркам не нужно подозревать, что в этом предложении скрывается какой-то замысел, ставящий целью изолировать их территориально от остального мусульманского мира;

II) Мусульманский элемент в районе F, в отношении которого были бы выработаны межмиграционные договоренности, является по национальности не турецким, а курдским в бoльшей своей части.

8. В случае согласия Турции уступить район F Армянскому национальному очагу, было бы почти необходимо, как показывает карта, арендовать у Персии район G. Коммуникации между А и F легче проходят через район G, чем через E. Это подтверждается таким фактом: когда русские заняли район F во время войны, то они построили железную дорогу, которая начиналась у железнодорожной ветки Эриван—Нахичеван и продолжалась до озера Ван, пересекая этот северо-западный уголок Персии и проходя через город Маку. Побудительными факторами для Персидского правительства были бы (I) фиксированная и гарантированная рента (Персидское правительство нуждается в деньгах); и (II) получение таких же транзитных прав, которыми Армения пользуется на Закавказской железной дороге, ведущей к портам Черного моря.

__________________________
*Печатается по: The League of Nation’s archives 11/20454.

1Мусульмане Нахичевана по национальности турки.
__________________________

 

№ 562

ТРЕТЬЯ АССАМБЛЕЯ ЛИГИ НАЦИЙ
Десятое пленарное заседание

(Женева, 18 сентября 1922 г., 11.00)*

<...>

52. Армения: проект резолюции, внесенный лордом Робертом Сесилем.

П р е д с е д а т е л ь:

Я получил также от лорда Роберта Сесиля проект резолюции следующего содержания:

Армения

Ассамблея с удовлетворением отмечает действия, предпринятые Советом в отношении Армении, и заявляет, что она считает, что любой мир с Турцией должен в качестве необходимого условия предусмотреть для армян Национальный очаг, и просит Совет предпринять шаги, которые он может счесть полезными для достижения этого результата.

Поскольку это — новый вопрос, этот проект резолюции должен быть напечатан, распространен среди делегатов и передан в Комитет по повестке дня Ассамблеи.

(Проект резолюции лорда Роберта Сесиля был передан в Комитет по повестке дня Ассамблеи.)

__________________________
*Печатается по: League of Nations. The Records of the Third Assembly Plenary meetings held in Geneva from September 4th to September 30th, 1922. Vol. I. Text of the Debates. P. 112, 125.
__________________________

 

№ 563

ТРЕТЬЯ АССАМБЛЕЯ ЛИГИ НАЦИЙ
Одиннадцатое пленарное заседание

(Женева, 19 сентября 1922 г., 10.30)*

<...>

62. Доклады Комитета по повестке дня: <...> (b) Армения: Резолюция лорда Роберта Сесиля; <...>

П р е д с е д а т е л ь:

Прежде чем закрыть заседание, я должен сообщить Ассамблее, что мы получили три рекомендации от Комитета по повестке дня.

<...>

Он также рекомендует:

Что предложение лорда Роберта Сесиля относительно Армении и создания Национального очага для армян должно быть включено в повестку дня Ассамблеи и передано в Шестой Комитет.

Рекомендации Комитета по повестке дня приняты.

__________________________
*Печатается по: League of Nations. The Records of the Third Assembly Plenary meetings held in Geneva from September 4th to September to the 30th, 1922. Vol. I. Text of the Debates. P. 127, 148.
__________________________

 

№ 564

ТРЕТЬЯ АССАМБЛЕЯ ЛИГИ НАЦИЙ
Четырнадцатое пленарное заседание

(Женева, 22 сентября, 1922 г., 10.00)*

<...>

81. Армения: Доклад Шестого комитета. Резолюция.

П р е д с е д а т е л ь:

В соответствии с повесткой дня мы сейчас обсудим доклад Шестого комитета по Армянскому вопросу (Приложение 18) [См. документ № 565].

Я приглашаю председателя Шестого комитета Йонкира Лоудона и докладчика г-на Мотта занять свои места в президиуме.

Г-н М о т т а (Швейцария), докладчик:

Г-н Председатель, дамы и господа, на заседании 19 сентября 1922 г. лорд Роберт Сесиль, делегат Южной Африки, внес на обсуждение Ассамблеи следующий проект резолюции:

«Ассамблея с удовлетворением отмечает действия, предпринятые Советом в отношении Армении, и заявляет, что она считает, что любой мир с Турцией должен в качестве необходимого условия предусмотреть для армян Национальный очаг, и просит Совет предпринять шаги, которые он может счесть полезными для достижения этого результата».

Это предложение обсуждалось в Шестом комитете, который высказал свое согласие по существу резолюции, но счел нужным внести изменение формального характера.

В предложенном вам сегодня проекте резолюции имеется ссылка на Национальный очаг для армян как необходимое условие заключения любого мира с Турцией. Мы просто выражаем надежду, что в мирных переговорах с Турцией необходимость предоставления Национального очага армянам не должна быть упущена из виду.

Мы считали, что это изменение по форме необходимо, ибо мы хотели ясно дать понять, что при рассмотрении Армянского вопроса Лига Наций никоим образом не может проявить воинственный подход. Лига не подходит к этому вопросу с сугубо, я бы сказал, политической точки зрения; она подходит к нему главным образом с гуманитарных позиций. Она убеждена, что резня, депортации, зверства и грабежи должны прекратиться и что наилучшим средством достижения этого является создание независимого Армянского национального очага.

С этой надеждой, с этим желанием, с этим мнением мы обращаемся ко всем, кто может быть участником мирных переговоров, которые, мы надеемся, вскоре состоятся.

Мы также исходим из Статьи 22 Устава, которая предусматривает то, что может считаться четким принципом решения Армянского вопроса, поскольку в этой статье Армения рассматривается как одна из территорий, которые должны быть выведены из-под турецкого правления и о которой Лига должна особенно позаботиться.

Кроме того, мы считаем, что интересы самих турок требуют, чтобы этот болезненный Армянский вопрос был окончательно урегулирован. Необходимо приостановить это брожение; огромный шаг будет сделан на пути к урегулированию восточного вопроса, когда бедные, несчастные армяне будут иметь прибежище, постоянное местожительство, независимый Национальный очаг.

Когда мы думали, что этот народ насчитывал 2,5 млн человек, из которых сейчас в Турции осталось только 300 000, в то время как полмиллиона находятся на чужбине и живут на пожертвования, которые предоставляются преимущественно Соединенными Штатами, мы не можем не отдать дань уважения и восхищения этому бедному, страдающему народу, выразить не только наше сочувствие, но также нашу решимость помочь ему всем, чем мы можем.

Конечно, в этом случае возникает вопрос, с которым нам уже неоднократно приходилось заниматься и который может возникнуть также в связи с двумя другими вопросами повестки дня, которые мы только что рассмотрели.

Мудро ли, нужно ли на самом деле, желательно ли в данный момент, чтобы Лига Наций, которая в прошлом году направила Верховному Совету свою рекомендацию в защиту Армении, вновь повторила эту рекомендацию и в этом году? Не кроется ли какой-то риск в привлечении внимания к тому факту, что некоторые рекомендации не могут всегда сразу же дать результата, в привлечении внимания, короче, в некотором роде, к существенному бессилию, которое присуще самой природе Лиги Наций?

Мы задали себе этот вопрос, мы рассмотрели его, и наш ответ таков: полностью соответствует полномочиям Лиги Наций, отвечает миссии и природе Лиги и ее моральному авторитету, чтобы мы вновь подняли свой голос в защиту Армении. Мы должны поступить так, учитывая желание армянского народа, и его представители глубоко благодарны за каждое слово сочувствия, которое исходит от нашей великой Ассамблеи и доходит до них.

Мы хотим выразить армянскому народу такое слово сочувствия. Мы надеемся, что в этот раз оно незамедлительно скажется положительно на действительном положении и что стороны, участвующие в переговорах о мире между Турцией и воевавшими с ней странами, не забудут об этом настоятельном гуманном долге. Недостижение окончательного урегулирования Армянского вопроса явилось бы без преувеличения позорным пятном на доброй репутации цивилизации.

Именно по этой причине, дамы и господа, я прошу вас принять резолюцию, внесенную Шестым комитетом.

Я хотел бы в этой связи высказать еще одно соображение.

Вы, несомненно, видели на одной из площадей Женевы памятник национальному герою Филиберу Бертельеру, который, когда его вели на казнь за участие в защите свободы города, сказал: «Non moriar sed vivam» — «Я не умру, а буду жить». Вы также захотите сказать армянскому народу: «Ты не умрешь, а будешь жить и славить дела Господа».

П р е д с е д а т е л ь:

Слово имеет лорд Роберт Сесиль.

Лорд Р о б е р т С е с и л ь (Южная Африка).

Г-н Председатель, дамы и господа, вопрос, который вы сейчас обсуждаете, имеет очень долгую и очень грустную историю. Он возник задолго до создания Лиги Наций. Он возник до начала Мировой войны. Он сопровождался ужасными избиениями, резней и зверствами и был одним из главных причин сохранения напряженности в этой части мира.

Когда разразилась война произошли два события. Во-первых, произошла ужасная резня армян, совершенная Талаат пашой и его друзьями, и, во-вторых, армяне связали свою судьбу с противниками Турции и получили определенные заверения, что они не пострадают от последствий такого решения. Эта Лига Наций не имеет никакого прямого отношения к тем событиям. Мы начали участвовать на более поздней стадии.

На первой Ассамблее в 1920 г. перед Лигой Наций был поднят Армянский вопрос. В то время существовало армянское государство, оно было признано, оно было одним из тех, кто подписал первый вариант Севрского договора и вело войну с Турцией, и нашей Ассамблее казалось, что она имеет право в пределах своих полномочий попытаться вмешаться и положить конец этому конфликту. Она предприняла некоторые попытки в этом направлении, но, к сожалению, прежде чем эти попытки могли обрести какую-то практическую форму, в Армении произошла революция, которая сделала неосуществимым любое дальнейшее действие с нашей стороны. Поэтому усилия Лиги в 1920 г. не дали никакого результата.

К несчастью, в Малой Азии в течение всех 1920 и 1921 гг. происходили беспорядки и военные действия, и когда Ассамблея вновь собралась в 1921 г., она столкнулась с ситуацией, когда армянское государство как независимое государство перестало существовать, и определенные державы, участники нератифицированного Севрского договора, предпринимали усилия, чтобы добиться урегулирования этого вопроса. При этих обстоятельствах Ассамблея приняла резолюцию, выдержанную в целом в тех же самых выражениях, как и резолюция, которая вносится сейчас на ваше рассмотрение, и призывающая, чтобы в любом мирном договоре, который предстоит выработать, содержалось положение о создании для армян Национального очага.

К сожалению, усилия по достижению мира провалились по причинам, которые сегодня я не в состоянии определить. Военные действия продолжались в той или иной степени до конца 1921 г. и в течение всего 1922 г. до сегодняшнего дня. Я не хочу касаться подробностей тех событий в том, что касается армян, но я был бы удивлен, если бы услышал, что незначительная часть армян, оставшаяся в той части мира, не пострадала жестоко в ходе этих военных действий. Такова ситуация.

Г-н Мотта со свойственным ему красноречием убедительно призвал вас сделать что-нибудь по гуманитарным соображениям, чтобы оградить права и спасти жизнь оставшихся армян. Я не хочу преуменьшать необходимость такой гуманитарной помощи. Действительно, как мне сказали, в этих округах осталось лишь незначительное число армян — большая часть из них нашла убежище в других странах; но тем не менее гуманитарные соображения вынуждают нас сделать все, что мы можем, чтобы оказать помощь, если что-то полезное мы можем сделать, любому борющемуся за свою жизнь меньшинству в мире.

Но я обращаюсь к вам не столько по гуманитарным мотивам. В конце концов Лига Наций существует главным образом для того, чтобы обеспечить мир во всем мире путем прямых усилий, путем попыток положить конец спорам и вооруженным конфликтам и также путем непосредственных усилий способствовать международному сотрудничеству. Именно потому, что я считаю, что решение Армянского вопроса во многом способствовало бы обеспечению мира, я вношу эту резолюцию на рассмотрение Ассамблеи <...>

Если мы не соглашаемся с тем, чтобы существовавшее до сих пор положение вещей продолжалось, каковы же тогда другие возможные альтернативы? Конечно, есть политика, которая, похоже, лежит в основе действий Талаат паши в годы войны, политика уничтожения — ужасная, страшная, жестокая, безжалостная политика. Теоретически допустимо, чтобы такая политика могла преуспеть в этом смысле, т.е. в том смысле, что она покончила бы с Армянским вопросом. Она покончила бы с этим посредством создания такого ощущения, которое означает, что гораздо более страшные и трудные вопросы затмевают прежнюю проблему. Но это на самом деле немыслимая политика. Ее нельзя проводить, если бы даже кто-то и одобрил ее, ибо огромная масса армян, оставшееся армянское население, как я только что сказал, нашло убежище в других странах. Они останутся там, что бы ни случилось, и чем большей резне и чем большим жестокостям подвергнутся их соплеменники, тем большим будет их естественное возмущение и тем большим будет их решимость не успокоиться до тех пор, пока безопасность нации не будет обеспечена и не будет признано их национальное существование.

Поэтому вы в действительности возвращаетесь к тому, что не существует возможности никакого другого политического решения. Это — не вопрос только гуманности. Это — вопрос сугубо практической политики. Единственная возможность решения этого вопроса — это предоставить армянскому народу Национальный очаг.

Я считаю, что это — политика возможного. Я считаю, что ее можно претворить в жизнь на практике при наличии доброй воли с обеих сторон. Я уверен, что это было бы в интересах Турции и самих турецких националистов и я в одинаковой степени уверен — это бесспорно — что это было бы в интересах армянского народа и я рекомендую Ассамблее принять резолюцию, имеющую важное значение для Лиги, для человечества и для мира.

П р е д с е д а т е л ь:

Есть ли желающие выступить? Если никто не хочет выступить, то я объявляю прения закрытыми. Обсуждение прекращено. Предлагается следующая резолюция:

Резолюция

Армения

Ассамблея с удовлетворением отмечает действия, предпринятые Советом в отношении Армении, и рекомендует, чтобы на переговорах о достижении мира с Турцией необходимость предоставления армянам Национального очага не была упущена, и просит Совет предпринять все шаги, которые он может счесть полезными, для достижения этого результата.

Если никто из членов Лиги не настаивает на голосовании, то я считаю эту резолюцию принятой Ассамблеей.

(Резолюция была принята единогласно.)

__________________________
*Печатается по: League of Nations. The Records of the Third Assembly Plenary meetings, Geneva. Vol. I. Text of the Debates held from September 4th to September 30 th, 1922. P. 204—208.


Содержание   Обращение   Предисловие
[1-15] [16-19] [20] [21-25] [26-45] [46-82] [83-109] [110-149] [150-185] [186-213] [214-244] [245-277] [278-314] [315-358] [359-371] [372-406]
[407] [408-423] [424] [425-442] [443-460] [461-473] [474] [475-507]
[508-538] [539-564] [565-584] [585-591] [592] [593-606] [607-626]

 

Также по теме:

Барсегов Ю. - Геноцид армян - преступление против человечества (о правомерности термина и юридической квалификации)