Внимание!
Предлагаемый ниже текст написан в дореволюционной орфографии. Если
текст не отображается корректно, см. Просмотр
русских текстов в старой орфографии.
БРАТСКАЯ ПОМОЩЬ ПОСТРАДАВШИМЪ ВЪ ТУРЦИИ АРМЯНАМЪ
ОТДѢЛЪ I.
[стр. 267]
Энтузiазмъ.
ИЗЪ «ORIENTALES» Виктора Гюго.
Зa Грецію, друзья! на помощь къ ней! впередъ!
Довольно пролилъ крови мученикъ-народъ:
Кровь палачей пускай польется!
Туда! скорѣй туда! отмстить! освободить!...
Гдѣ каска? гдѣ мой мечъ? намъ надобно спѣшить.
Сѣдлать коня!... Какъ сердце бьется!...
* * *
Когда походъ? Сегодня.— Завтра — долгій срокъ.
Оружія! коней! въ Тулонъ — и на Востокъ!
Корабль сюда!... нѣтъ: лучше крылья!
Пусть нашихъ войскъ хоть клочья въ Грецію придугъ —
И тигры-турки вспять, какъ серны, побѣгутъ,
Въ сознаньи полнаго безсилья!
* * *
Веди насъ ты, Фавье, герой, будь намъ вождемъ!
Прими опасный постъ, ты смѣлъ, тебя мы ждемъ,
Владыкамъ — Греціи свобода
Недорога: они вмѣшаться не спѣшатъ,
Такъ силой въ руки ты возьми, простой солдатъ,
Судьбу злосчастнаго народа!
* * *
Эй, где вы тамъ? отъ сна очнитесь поскорѣй,
Французскіе мушкеты! гряньте-ка живѣй,
Мортиры, вы — оркестръ сраженій!
[стр. 268]
Эй, кони! пусть раздастся звонкій топотъ вашъ!
Пусть оросится кровью вражескій палашь!
Пусть въ пуляхъ дышетъ смерти геній!
* * *
Хочу я видѣть бой и въ первомъ быть ряду;
Смотритѣ, какъ нашь отрядъ въ воинственномъ чаду,
Самъ безпокойно ищетъ боя,
A конница враговъ, нахлынувъ, какъ потокъ,
Насъ топчетъ; какъ снимаетъ головы клинокъ
Дамасской стали... — Полно! что я!
* * *
Куда меня увлекъ воинственный порывъ?
Вѣдь я — простой поэтъ... въ моихъ устахъ призывъ
Къ войнѣ звучитъ необычайно.
Кто я? Мечтатель, тѣнь, листокъ съ родныхъ березъ
Оторванный; меня въ туманномъ морѣ грезъ
Волна къ волнѣ несетъ случайно.
* * *
Все будитъ мысль мою: цвѣтущія поля,
Лѣса, долины, горы. Листья шевеля,
Промчится-ль вѣтеръ съ легкимъ шумомъ,
Ужъ я на цѣлый день имъ занятъ. A когда
Сгустятся сумерки, на берегу пруда
Я отдаюсь любимымъ думамъ.
* * *
Съ небесъ въ зеркальный прудъ глядятся облака:
И медленно луна — какъ золото, ярка —
Изъ-за горы вдали всплываетъ, —
И счастливъ я, витая въ сферѣ мирныхъ грезъ,
И любо мнѣ, когда скрипитъ ночной обозъ
И песъ на фермѣ громколаетъ.
Иванъ-да-Марья.
Тифлисъ, январь 1897 г.
|