Внимание!
Предлагаемый ниже текст написан в дореволюционной орфографии. Если
текст не отображается корректно, см. Просмотр
русских текстов в старой орфографии.
БРАТСКАЯ ПОМОЩЬ ПОСТРАДАВШИМЪ ВЪ ТУРЦИИ АРМЯНАМЪ
ВВЕДЕНІЕ.
[LXXXI]
Привѣтъ.
Привѣтъ тебѣ, народъ многострадальный!
Ты вѣрить въ будущность свою не устаешь,
Подъ игомъ вѣковымъ ыа родинѣ печальной
Судьбу жестокую ты съ твердостью несешь.
И лишь порой, когда ордой остервенѣлой
Свирѣпый курдъ и турокъ закоснѣлый,
Глумяся надъ тобой, губя твоихъ дѣтей,
Хотятъ стереть тебя съ лица земли твоей,
Какъ плачущій прибой, къ подножью Арарата
Они стекаются замученной толпой
Искать прибѣжища, не помощи, y брата.
Да,помощи имъ нѣтъ , съ врагомъ неравенъ бой!
Давно ужъ стонъ твоихъ селеній разоренныхъ
И къ человѣчеству и къ небу вопіетъ.
Еще не пробилъ часъ, оставленный народъ,
Признанья правъ твоихъ, священныхъ и законыыхъ;
Но вѣрь, крѣпись и жди—желанною зарей
Освобожденіе блеснетъ и надъ тобой.
Когда Европы мощь зовется христіанской,
Она не дастъ, чтобъ вновь душилъ тебя исламъ
И кровью обагрялъ твой крестъ грегоріанскій.
Грядущій вѣкъ несетъ конецъ твоимъ слезамъ.
Исчезнетъ гнусный мракъ насилья, жертвъ безъ шума.
На старыхъ пажитяхъ воспрянетъ новый трудъ,
И возрожденныя долины Эрзерума
Красою мирною роскошно зацвѣтутъ.
Евгеній Морозовъ.
Москва.
Августъ 1897
[LXXXII]
Семья голодающихъ армянъ (изъ-подъ Вана).
|